用户43xxx42 3 2026-04-29 21:14 雅不是美化英语,是避免被糟糕的蹩脚翻译污染汉语,你将“面纱”直译成信达的“妇女头巾”试试看雅究竟是为了美好外语还是为了咱们汉语更美好?[哭笑不得] 用户43xxx42 回复 04-29 21:16 反而是当代很多蹩脚的网络翻译甚至不译破坏者更大,比如同样是医疗类翻译的“B超”对比“乙肝”,应该没叫B肝[跪了]
评论列表