云霞资讯网

葡萄牙语:安东尼奥·何塞·塞古罗当选总统

2 月 8 日周日举行的葡萄牙第二轮总统选举显示,安东尼奥·何塞·塞古罗将明显获胜,他与安德烈·文图拉争夺接替马塞洛·雷

2 月 8 日周日举行的葡萄牙第二轮总统选举显示,安东尼奥·何塞·塞古罗将明显获胜,他与安德烈·文图拉争夺接替马塞洛·雷贝洛·德索萨的职位。首轮预测结果于傍晚公布,显示这位社会党候选人遥遥领先于“够了”党领导人,随着计票的进行,这一结果最终得以巩固。

安东尼奥·若泽·塞古罗表示,“这是一场意义非凡的胜利”,并强调这是一场“共和国总统选举”。在前往卡尔达斯-达赖尼亚文化会议中心的途中,这位当选总统在接受记者采访时还表示,“葡萄牙人民是世界上最好的人民”,并保证他的目标是“竭诚为国服务”。

在安东尼奥·若泽·塞古罗位于卡尔达斯-达赖尼亚的竞选总部,预测结果公布后,引发了人们庆祝、欢呼和赞扬。支持者们聚集在电视机前,齐声倒数着晚上8点的到来,并高呼竞选期间反复出现的口号之一:“葡萄牙人在这里,塞古罗做总统”。外面,汽车喇叭声此起彼伏,更增添了胜利之夜的气氛。

来自极右翼政党“够了”党的安德烈·文图拉承认,尽管他的得票率较立法选举和第一轮投票有所上升,但他并未实现获胜的目标。这位候选人表示,他寻求的是“一条替代路线”,并认为国家需要变革,但他承认选举结果对他不利。

“当人民发声,人民即拥有主权,”他宣称,并补充说,如果塞古罗的胜利得到确认,他将表示祝贺,并祝愿他获得“为葡萄牙和葡萄牙人民谋福祉”的授权。安德烈·文图拉还强调,此次选举让他得以在“非社会主义领域”展开竞争,这种解读表明,他试图巩固“够了”党作为社会主义阵营之外主要力量的地位。

社会党总书记若泽·路易斯·卡内罗称赞选举结果是“希望战胜怨恨的胜利”,并表示“民主取得了胜利”。卡内罗认为,塞古罗将像马里奥·苏亚雷斯和若热·桑帕约一样,成为“全体葡萄牙人民的总统”,并认为“大约三分之二的葡萄牙人民”选择了一位捍卫宪法价值观的总统。

这位社会主义领导人还向马塞洛·雷贝洛·德索萨表示支持,并指出政府负有责任,称如果政府“继续坚持麻木不仁、傲慢自大和漠不关心的态度”,就无法应对国家的问题。

A segunda volta das presidenciais deste domingo, 8 de Fevereiro, aponta para uma vitória clara de António José Seguro, que disputa a sucessão de Marcelo Rebelo de Sousa frente a André Ventura. As primeiras projecções, divulgadas ao início da noite, colocaram o candidato socialista muito à frente do líder do Chega, num desfecho que está a ser consolidado à medida que avançava a contagem.

António José Seguro afirmou que “esta é uma vitória que tem um sabor muito especial”,sublinhando tratar-se de “uma eleição para Presidente da República”. Em declarações aos jornalistas, a caminho do Centro Cultural e de Congressos das Caldas da Rainha, o Presidente eleito disse ainda que “o povo português é o melhor povo do mundo” e garantiu que o seu objectivo será “ajudar a servir”o país.

No quartel-general de António José Seguro, em Caldas da Rainha, a divulgação das projecções foi recebida com festa, cânticos e palavras de celebração. Simpatizantes reunidos junto às televisões contaram em uníssono os segundos antes das 20h00 e entoaram um dos slogans mais repetidos durante a campanha:“Portugal presente, Seguro a Presidente”. No exterior, buzinas de automóveis reforçaram o ambiente de noite vitoriosa.

Ventura invoca soberania popular

Do lado do partido de extrema-direita, Chega, André Ventura reconheceu que não conseguiu alcançar o objectivo de vencer, apesar de ter registado uma subida face às legislativas e à primeira volta. O candidato afirmou que procurou“uma linha de alternativa” e defendeu que o país precisava de mudança, mas admitiu que os resultados não lhe foram favoráveis.

“Quando o povo fala, o povo é soberano”,declarou, acrescentando que, se a vitória de Seguro se confirmar, endereçará os parabéns e o desejo de um mandato“em prol de Portugal e dos portugueses”. André Ventura sublinhou ainda que estas eleições lhe permitiram disputar o “espaço não-socialista”, numa leitura que aponta para a tentativa de consolidar o Chega como principal força fora do campo socialista.

PS fala em “vitória da esperança” e reforço dos valores constitucionais

O secretário-geral do PS, José Luís Carneiro, saudou o resultado como uma “vitória da esperança contra o ressentimento” e afirmou que“a democracia venceu”. José Luís Carneiro defendeu que Seguro será“o presidente de todos os portugueses”, à semelhança de Mário Soares e Jorge Sampaio, e considerou que “cerca de dois terços dos portugueses”escolheram um presidente que defende os valores constitucionais.

O dirigente socialista deixou ainda uma palavra de apoio a Marcelo Rebelo de Sousa e apontou responsabilidades ao governo, afirmando que este só falhará a resposta aos problemas do país “se continuar a insistir na insensibilidade, arrogância e distanciamento”.