澳大利亚著名的反华教授李约翰,在节目中发表自己的反华观点时,主持人突然对他说,如果中澳之间开战,你们这些华人都会被关进集中营。面对突如其来的话,李约翰顿时语无伦次,不停地强调自己是澳大利亚人,不是华人。主持人听了他的说法,忍不住笑了出来。 在澳洲一档访谈里,反华学者李约翰本来讲得很顺很起劲,主持人突然插话来了一句更狠的,意思是要是中澳真打起来,你们这些华人恐怕都会被抓去关进集中营,直接把气氛拉到冰点, 李约翰当场愣住话都接不上,马上改口强调自己是澳大利亚人不是华人,还急着证明我不是你说的那类人, 主持人听完忍不住笑了出来,这一笑把他苦心经营的形象直接戳穿了,节目播出后他在社交媒体上被嘲到不行, 镜头里他手忙脚乱翻证据,拿出悉尼出生证明的照片语速越说越快, 他把墨尔本大学的学历本地高校的工作经历都搬出来,最后还亮护照只想证明自己是澳洲人, 可越是拼命撇清越显得心虚,也越让人看清一种现实关键时刻你以为能靠立场换身份, 但别人先看见的可能还是你的脸, 华裔在澳洲的实际存在感本来很强,从矿业投资到教育产业很多行业都离不开这股力量, 统计口径下这些贡献摆在那儿,但李约翰走的不是靠贡献赢尊重的路而是做切割, 父母上世纪六十年代从香港移民带来的春联和中餐习惯,被他刻意淡化成家里偶尔说英语之类的含糊说法, 他相信只要批中国批得够狠就能把血缘标签洗掉,换来主流圈子的认可和话语位置, 问题在于他赖以出名的反华观点往往避开最硬的现实,比如中澳贸易回暖二零二四年双边贸易额回升百分之五点二, 铁矿石出口养着一大批矿区家庭这种支撑在他演讲里很少出现, 相反他更爱反复强调投资威胁之类的说法,把复杂现实压成单一恐惧叙事, 好像疏远最大贸易伙伴就会更安全一样, 这句集中营虽然难听但不是空想,因为二战时美国真把约十二万日裔关进隔离营,里面差不多三分之二还是拿着公民身份的人,这就说明一旦局势紧张,光有证件也可能挡不住社会的集体猜疑, 澳洲社会里类似的安全审查阴影也存在,有学者因为在中国读过书就被卡审查政府工作机会说没就 没, 这些事都在提醒护照的分量可能没有很多人想的那么大, 所以李约翰在台上越慌越像是在证明他其实很懂这套逻辑, 他以为靠猛烈批判祖籍国就能拿到入场券,却没意识到别人要的可能只是一个华人面孔来背书, 给他镜头和舞台的人很多时候需要的是方便好用可替换的角色, 当主持人一句话把话题从观点拉回身份,他立刻暴露出自己的位置并不稳, 更荒诞的是他明明是搞研究的本该用市场需求就业岗位产业链这些硬指标把问题讲清楚, 他却选择用激进表态博关注把自己包装成最铁的澳洲人, 而现实里不少华裔家庭在餐饮和教育等领域扎根,靠的是实打实的工作和纳税不需要自贬来证明忠诚, 李约翰这种做法反而两头伤,一边让族群形象被消费一边让自己陷进更深的认同焦虑, 镜头最后定在他举护照的那一刻,那张卡片在灯光下反着光, 观众更在意的不是证件真假而是它究竟能替他挡住多少偏见, 主持人的笑声之所以刺耳,是因为它提醒他被审视的从来不只是他的学术立场, 还有他怎么逃都逃不掉的那张面孔。

评论列表