都说特朗普嘴巴厉害,谁也别想占便宜。
直到他碰上英国来的这位77岁的“老国王”,
第一次被现场“反杀”。
4月28日,查尔斯三世到美国访问,白宫国宴上,特朗普自然不会放过发言机会,再次搬出那句经典台词:“如果没有美国,欧洲人现在说的可都是德语!” 这正是他最拿手的“救世主人设”——你们都得感谢我。
没想到查尔斯开口祝酒,直接让老特的表情僵了:“总统先生,我敢说——如果没有我们英国,你们现在大概率还在说法语。”
全场哄堂大笑。当年英法在北美的七年战争,英国把法国彻底打趴下,才有了后来英语成为北美主流。翻译过来就是:你大爷还是你大爷。
你以为这就完了?
查尔斯端详着特朗普翻修一新的白宫,笑眯眯补了一刀:“说来惭愧,其实早在1814年,我们就曾对白宫搞过一次‘地产改造’了。”
这个梗埋得更深。1814年英美战争期间,英军攻入华盛顿,一把火烧了总统官邸,烧得只剩个空架子。美国人后来重新粉刷外墙,才有了今天的“白宫”。翻译成大白话就是:你在这儿搞装修,你房子当年就是我烧的。
同一天,查尔斯还送了特朗普一个更硬核的“礼物”——一口TNT时代的铜钟。前身是1944年二战时期英军“HMS Trump”潜艇上的原装船钟,特朗普听到“Trump钟”时,一秒破功。一个英国人,把当年炸翻敌军舰艇的钟,送给叫特朗普的人当纪念。这配叫赠礼?叫送证据。
真正的“英式幽默”,是不动声色的降维打击。 微笑着端起酒杯,用三句话告诉特朗普,你那段历史,可能还没你房子的墙皮厚。
你遇到过的最高级的怼人怎么怼?
参考史料:
《白宫历史》
《1812年战争》
英王嘲讽美国:没英国你们在说法语美国历史


