为什么达拉斯小牛改为独行侠?

悟沓 3年前 (2022-05-28) 阅读数 56515 #体育

这只是针对中国市场做出的改变,在美国本土的英文名一直没有变过。

达拉斯有一支NBA球队,英文名叫Dallas Mavericks。但如果要进入中国市场,英文名翻译成中文是少不了的。

Mavericks这个单词的本意是无畜主烙印的小动物,包括没有主人的小马驹和小牛犊,从这个角度来看,翻译成“小牛”也无不妥。但仔细看小牛的队标都知道,怎么看都是一匹马,而且西部是牛仔文化的聚集地,牛仔都是骑马的人,叫“小马”不是更合适吗?

其实关于到底叫小牛还是小马,外界一直都争论不休,只能说是文化差异造成的,非要往深度去想。明明队标就是一头马,当年翻译的人也不知道怎么回事就与牛产生了联系,翻译成“小牛”,导致中国球迷一直“小牛队”地叫着。

不过也不能怪人家翻译,因为小牛队成立时,最初的队标是一个大写的字母“M”,右上角戴着一顶牛仔帽。而达拉斯成行西部牛仔文化,应该翻译成“牛仔队”比较合适,但NFL有一支牛仔队,于是只能翻译成小牛队。

大写M这个牛仔帽队标整整用了20年,直到2000年库班收购了小牛,并在2001-02赛季启用了新的美航中心球馆。为了彰显一个新的时代到来,库班启用了一个新的队标,取代了过去大写M牛仔帽的队标。于是一个全新的队标诞生了,里面就是一匹马的形象,并且一直沿用至今。

2017年小牛队的老板库班来到中国,在了解到队名的翻译之后,他很不高兴,他认为队名与队标的含义不符,怎么是一头哞哞叫的小牛呢?

在接受采访时库班作出了解释,他认为Mavericks代表着强壮、创新、力量、胜利。在库班看来,这才是他们向人们传递的信息。因此库班希望通过新的中文队名,传达出“胜利”、“强大”、“强壮”的意思。

基于这样的考虑,库班联合国内的媒体,让中国球迷参与小牛队的改名,这对库班来说也是一个推广的良机。

小牛曾给出了“独行侠”、“烈驹”、“狂马”三个名字供中国球迷们进行投票选择,最终“独行侠”胜出。从那时候起,中国的媒体和球迷才改口叫独行侠。

当然了,“小牛队”被中国球迷叫了30年,已经叫习惯了。尽管小牛变成了独行侠,但依然有很多中国球迷称呼小牛队,也有少部分球迷不知道小牛队已经改名字了呢?

你觉得小牛队好听还是独行侠好听呢?

评论列表
  •   沉沦  发布于 2022-05-29 11:52:51  回复该评论
    牛仔队会更适合,小牛是一种动物,牛仔指美国西部牛仔那一类人。。。其实独行侠不够酷,如果改成浪侠。。。好像意思差不多,也够酷,可以库班不懂中国历史文化,独行侠在中国历来都没出现过。
  •   第五季节  发布于 2022-05-30 17:37:58  回复该评论
    粤语是这样读,但是文字肯定还是休斯顿,我只是这样打出来更直观而已
  •   风中散发  发布于 2022-05-29 18:20:01  回复该评论
    独行侠,总感觉有点小朋友的味道,叫独行者还好点。不过我一直都还是叫达拉斯牛仔
  •   回頭太難.  发布于 2022-05-29 12:10:50  回复该评论
    我觉得命名达拉斯千里马,才是最有艺术境界,LOGO的元素也能完美融合,千里马听起来就有一种不乏的动力,给人一种一往无前的前进动力
  •   smart  发布于 2022-05-31 05:15:16  回复该评论
    叫牛仔队比较靠谱,独行侠仿佛暗示东契奇[笑着哭][笑着哭]
  •   demon  发布于 2022-05-31 22:29:20  回复该评论
    烈驹,狂马,这都啥呀,直接就叫烈马不行吗[笑着哭][笑着哭]
  •   SGF  发布于 2022-06-01 01:24:08  回复该评论
    小牛:请叫我达文西。 球迷:没问题,文西
  •   瑶瑶爸  发布于 2022-05-31 16:03:37  回复该评论
    John这个词最早来自于古代希伯来文中的Yohanan,意思是“上帝是仁慈的”。它是古代犹太人男子的常见名字,比如圣经中著名的“施洗者约翰”。 这个词后来在多种语言中流传,历经数次演变,最后从Yohanan转变为John,而发音与“约翰”已相去甚远。 汉语翻译时,对这个名字追根溯源,采取了对原词Yohanan的音译,而不是几经演变之后的John。因此: 约翰=Yohanan的音译
  •   老衲有一个道友  发布于 2022-06-01 15:06:06  回复该评论
    说小牛是翻译错误,那独行侠呢?叫达拉斯牛仔队、牛马队、野马队都更好听
  •   用户14xxx81  发布于 2022-05-30 01:42:05  回复该评论
    牛仔、西部牛仔指的是一两百年前带着🎩、手炝整天骑着马的侠客!是阁内自以为英好就乱翻译!还有壮逊/佐墩,居然能翻成约翰逊/乔丹,是不是两三百年前把草写j看成了y和q一直沿用至今!
  •   莫旻  发布于 2022-05-29 10:31:30  回复该评论
    把侠字去掉就行了 其实应该翻译成特立独行队,简称独行队 加上侠字反而夹生
  •   用户84xxx86  发布于 2022-05-29 08:21:26  回复该评论
    国内怎么称呼还要国外的人来干涉?非中文为母语的人要以中文为母语的人接受中文名称?贻笑大方。
  •   无悔  发布于 2022-05-29 08:55:40  回复该评论
    因为它要改名独行侠啊![呲牙笑]
  •   Shane  发布于 2022-05-30 11:34:05  回复该评论
    牛仔队好听顺耳 独行侠和小龙(侠)虾差不多档次
  •   班长小秘书  发布于 2022-06-03 20:59:48  回复该评论
    你弄明白了是中国人给人改的,人家还叫元来的名字,别意淫了
  •   莲子  发布于 2022-05-30 09:01:33  回复该评论
    小牛这名字比较可爱憨厚,独行侠比较冷漠没有亲和力,强烈要求恢复为小牛
  •   第五季节  发布于 2022-05-30 03:04:56  回复该评论
    西部:洛杉矶快艇,沙城帝王,凤凰城太阳,波特兰拓荒,丹佛金块,明尼苏达木狼,候斯顿火箭,达拉斯牛仔,新奥尔良溏鹅 东部:波士顿塞尔特人,纽约力博,印第安纳遛马,密尔沃基公鹿,华盛顿巫师,多伦多速龙 其他跟普通话翻译一样,就这几个是会根据粤语音译或英文词汇意思翻译
  •   淡然  发布于 2022-05-31 09:32:14  回复该评论
    我一直觉得叫小牛比较顺口[鼓掌]
  •   Mia San Mia  发布于 2022-05-29 14:23:49  回复该评论
    我之前是真不知道,有阵子还以为诺维斯基转会了[笑着哭]
  •   就为你狂  发布于 2022-06-06 22:51:24  回复该评论
    谁愿作任人宰割的小牛丶孤单无助的独行者[笑着哭]彪悍的达拉斯人、狂放的库班应该是喜欢牛仔丶圣斗士[笑着哭][笑着哭]
  •   用户37xxx89  发布于 2022-06-01 08:27:10  回复该评论
    那乔丹呢?佐敦完全是音译,跟发音基本一致,而乔丹搞不懂怎么翻译的
  •   老陈  发布于 2022-05-30 07:50:13  回复该评论
    小牛,取初生牛犊不怕虎之意。美国人懂个屁
  •   开心  发布于 2022-06-01 21:01:11  回复该评论
    一个人是打不败对手的!持球大核《独行侠》!![呲牙笑]
  •   9799  发布于 2022-05-31 23:32:44  回复该评论
    小牛,在咱们文化里面表示年轻,不知疲倦,有用不完的力气。
  •   回頭太難.  发布于 2022-05-30 12:50:08  回复该评论
    不可以❌❌,根据命名规则:商品品牌不能用于命名NBA球队,如果可以的话,很多顶级品牌都去命名NBA,市值暴涨千亿!宝骏只能在赞助商领域寻求合作,够不够资格还得看NBA的脸色。
  •   影子  发布于 2022-05-29 08:16:11  回复该评论
    罕见,每当有小牛队文章,总会出现一个名字,这次竟然没看到诺维斯基…
  •   龙山  发布于 2022-05-29 15:17:15  回复该评论
    独行侠最有代表性,指的是诺天王终老一城单核夺冠。
  •   莫旻  发布于 2022-05-29 14:41:32  回复该评论
    美国员工的中文水平能好到哪里去 叫独行者独行人也比独行侠强啊
  •   用户37xxx89  发布于 2022-06-01 08:24:27  回复该评论
    港台翻译的比较准确,达拉斯离群马,不知道英文有没有这意思[笑着哭]
  •   小8路軍  发布于 2022-05-29 18:16:08  回复该评论
    小牛队叫法亲切,当年牛马大战。深深的回忆
  •   flame  发布于 2022-05-29 15:29:12  回复该评论
    确实不知道小牛换名字了 我记得小牛主场是牛仔中心吧 现在就没看过NBA了
  •   Just do it  发布于 2022-05-29 03:36:53  回复该评论
    当年看广东体育频道粤语翻译,达拉斯小牛队就是翻译成达拉斯牛仔。还有很多不同于国语的翻译,华盛顿巫师,印第安溜马,沙城帝王,波特兰拓荒,丹佛金块,多伦多速龙,波士顿菜尔特人,明尼苏达木狼,洛杉矶快艇,密尔沃基公鹿,纽约尼克斯忘了叫什么了。
  •   那就这样吧  发布于 2022-05-29 15:27:38  回复该评论
    达拉斯牛马队,达拉斯牲口队,达拉斯母驴队,达拉斯公骡队,这几个名字比较合适
  •   拎拎37  发布于 2022-06-01 09:47:24  回复该评论
    还是小牛顺耳点。反正我们私下聊,都说小牛队的[笑着哭]
  •   时移势易  发布于 2022-06-02 21:45:23  回复该评论
    现在幼儿都得学英语[鼓掌]叫鱼布已经被和平演变了[鼓掌]
  •   源爸爸菡爸爸  发布于 2022-05-30 12:04:46  回复该评论
    夏洛特山猫改叫夏洛特黄蜂,新奥尔良黄蜂改叫新奥尔良鹈鹕,鹈鹕继承黄蜂,黄蜂继承山猫
  •   阿文  发布于 2022-05-29 08:59:23  回复该评论
    小牛老板,小时候看武侠小说看多了
  •   coko  发布于 2022-05-29 11:43:14  回复该评论
    不是有开拓者,步行者嘛?直接叫独行者吧!
  •   伴卿寒梦  发布于 2022-05-29 00:17:44  回复该评论
    恕我直言,小牛队比什么独行侠好听一百倍。独行侠不伦不类!
  •   Soledad  发布于 2022-05-29 11:28:25  回复该评论
    独行侠是美国那边取的中文名,原来一共有3个备用译名,在NBA中国官网发起投票,独行侠得票最多

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

悟沓

悟沓

每天都有故事!