云霞育儿网

1925年,一个日本男人来到北京。他花钱聘请了一个中国画工,用117幅画,描绘出

1925年,一个日本男人来到北京。他花钱聘请了一个中国画工,用117幅画,描绘出了老北京的生活图景。之后,他把画全部带回日本,藏了起来,一幅也没有留给中国。可是,近100年后的今天,我们却要感谢那个日本人!为什么这样说呢? 1925年,一个日本男人来到北京,雇了个中国画工画了117幅老北京的生活图景,然后一股脑儿全带回日本,一幅也没留给中国。听起来像是在“抢”我们的文化,对吧?可近百年后,我们却要感谢他。这是怎么回事呢?这背后藏着一个让人意外的故事,等你看完就明白了。 这个日本男人名叫青木正儿,1887年出生在日本山口县。他从小就泡在中国文化的氛围里——父亲是汉方医生,家里常有南画家来往,母亲和姐妹还学中国乐器。他对中国的字画、文学特别着迷,长大后考进京都帝国大学,跟着著名汉学家狩野直喜学中国文学,专攻元曲。1911年毕业后,他开始教书,后来成了东北大学和京都大学的教授。他写的书,比如《中国近世戏曲史》《中国文学概说》,后来还被翻译成中文,在学术圈挺有影响。 1925年,青木正儿以东北大学访问学者的身份来到北京。那时候,北京正经历大变革。义和团运动后,洋人洋货涌进来,西式服饰、咖啡馆满街都是,传统生活方式被挤得没影儿了。 青木正儿走在胡同里,看见剃头匠挑着担子吆喝,街头艺人吹糖人,小贩在庙会上叫卖,觉得这些老北京的味道真好,可又有点慌。 他担心这些风俗会被外来的新玩意儿冲散,甚至彻底消失。 他坐不住了,决定把这些记录下来。他跟东北大学要了一笔经费,想用画笔留住老北京的模样。在琉璃厂的“来薰阁”古玩店,他找到个手艺顶尖的画师刘延年。 两人合作,刘延年负责画,青木正儿负责挑内容。整整117幅画,画的全是北京生活的日常:春节庙会上的舞狮,中秋胡同里的赏月,端午什刹海的龙舟赛,还有剃头、吹糖人、傀儡戏这些街头巷尾的场景,啥都涵盖了。 画完后,青木正儿把这些画全带回日本,存在东北大学的图书馆里。为什么一幅不留给中国?那会儿中国乱得很,他可能觉得这些画在这儿不安全,怕战乱中丢了,想在日本好好保存。他还打算给每幅画写详细注解,讲讲背后的文化,可惜教书太忙,没能写完。 这些画在日本放了快40年,1964年,日本平凡社的编辑翻档案时发现了它们,觉得值钱得很,就决定出书,叫《北京风俗图谱》。因为青木正儿没写完注解,出版社找了个中国文学专家内田道夫帮忙。内田查了一堆资料,给每幅画配了详细说明。 同年,黑白版图谱出了,青木正儿还写了序,回忆了在北京的日子。可惜没多久,1964年12月2日,他在同志社大学上课后突发疾病去世,没能看到这书有多大影响。 1986年,平凡社又出了彩色版《北京风俗图谱》,画面更鲜活了。这书在日本印了好几回,成了研究中国民俗的宝贝。1982年,中国学者邓云乡从日本朋友那拿到这书,翻开一看,惊了,说中国咋没这么全的记录呢。 在中国,这书引进却费了不少劲。 2015年,东方出版社花了四年,终于把彩色版《北京风俗图谱》弄成简体字版出版。打开书,百年前的老北京像活过来一样:胡同里剃头匠耍剃刀,庙会上吹糖人围了一堆人,什刹海冰面上的热闹好像还在耳边。 老舍说过,中国人自己都没这么完整的风俗记录。这书不光是历史资料,更像个时光机,让我们看到老辈子的生活。 青木正儿走了一个多世纪,他的眼光却帮了我们大忙。他用117幅画锁住了老北京的模样,让那些快丢了的文化片段留了下来。当年他带走画时,可能没人懂,可现在看,他真是干了件好事。没有他的坚持,这些画面说不定早没了。 青木正儿用117幅画留住了老北京的生活,让我们今天还能看到那时的烟火气。他值得我们谢,因为他护住了我们的文化根。