云霞资讯网

美国小学英语1 第2课 小兔哥

美国小学英语1第2课 小兔哥Bunny Boy小免哥:Bunny Boy was a white rabbit.小兔哥是

美国小学英语1

第2课 小兔哥

Bunny Boy

小免哥:

Bunny Boy was a white rabbit.

小兔哥是只小白兔。

He was a happy rabbit.

它是只快乐的小兔子。

Bunny Boy liked to play with Anny and Ned.

小兔哥喜欢限安妮和泰德一起玩耍。

He liked to play with Spot, the cat, and Jack, the dog.

它还喜欢跟小猫司博特和小狗杰克一起玩。

They all liked Bunny Boy. What fun they had!

它们都喜欢小兔哥。它们在一起玩得真开心.

One day Bunny Boy was playing in the yard with Spot and Jack.

有一天,小兔哥正在院子里与斯波特和杰克一起玩。

Bunny found a big dark hole under the house.

小兔在房子下面发习了一个大黑洞。

What a big hole! he said.

好大的一个洞啊!它说。

"I will hide in it. Spot and Jack can not find me."

我要躲到里面去。 司博特和杰克就找不到我了。

So Bunny jumped into the hole.

于是,小免跳进了洞里。

Down, down, down he fell.

它下啊,下啊,下。

Oh,oh! said Bunny Boy.

天!小兔哥说。

"How black it is down here! I am all black,too."

“下面好黑啊!我也弄得一身黑。

Where is Bunny Boy? said Ned.

“小兔哥去哪了?”奈德问道。

Where is Bunny Boy? said Anny.

“小兔哥去哪了?”安妮说。

Oh, dear! Where can he be?

“喔,天呐!它会去哪儿呢?”i”

They looked and looked for him.

它们四处寻找它。

They looked in the house and in the yard.

它们在房子里找,在院子找。!”

They looked up and down the street.

它们在街道上来回找。

Mother and Father looked.

妈妈和爸爸在找。

Spot and Jack looked.

司博特和杰克在找。

But no one could find Bunny Boy.

但是没有人能找到小兔哥。

Then Mother said, "We must go to dinner now."

这时妈妈说 “现在我们必须吃晚饭了”。

They all went into the house, but Anny and Ned were not happy.

它们全都走进了房子里,但是安妮和尼德都不开心。

They did not want any dinner.

它们不想吃晚饭。

They wanted their rabbit.

它们想要它们的小兔子。

All at once Jack said, "Bow-wow!"

突然杰克叫道:“汪汪”!

Then he ran to the door.

然后它向门跑去。!”

Spot ran to the door, too.

司博特也向门跑去。

Something was there. What was it?

即里有东西。是什么呢?

Father ran and opened the door.

爸爸用到门前打开了门。

There sat a rabbit.

那坐着一只兔子。

Oh, look! said Anny. It is a rabbit.

“喔,看哪”!安尼说。是一只兔子。

But it is not Bunny Boy, said Ned.

“但它不是小兔哥”。奈德说。

It is not a white rabbit.

它不是一只白兔。

Just then the rabbit saw Spot.

就在这时,那只兔子看到了司博特。

Hop, hop, hop it went to her.

兔子一蹦一跳地来到了她身边。

Guess what Spot did.

猜一猜司博特做了什么。

Oh, oh! said Ned. "Look at Spot!

“噢,天娜”!奈德说,“快看司博特”!

She is washing the rabbit.

她正在给这只兔子洗澡。

She is washing the black away.

她正在把黑色洗掉。

It is a white rabbit. It is Bunny Boy!"

它是只白色的兔子。它是小兔哥!

Then they all laughed.

这时,他们全都笑了

Oh, Bunny Boy, said Anny, "how did you get so black?"

“喂,小免眼”,安妮说 “你怎么弄得这么黑”?

Ned said, 'I can guess."

奈德说:“我可能猜到了”。

Anny said, "I can guess, too."

安妮说,“我也能猜到”。