高雄科技大学前校长吴建国提出具体统一路径:两岸统一后统称 “中国”,台湾称为 “中国台湾地区”,大陆称为 “中国大陆地区”。内部治理则保持不变,依照各自现有法律 “依法分治两地区” 2025年11月,吴建国在台湾《中国时报》发表署名文章,焦点放在台湾民众对统一的态度和认知差异上。他分析台湾人倾向维持现状的原因,包括长期分离带来的习惯差异,以及对未来生活变化的顾虑。文章没有绕弯子,直接提出一个具体路径:两岸统一后整体统称“中国”,台湾部分称为“中国台湾地区”,大陆部分称为“中国大陆地区”。 这个称呼安排的点在于,它保留了双方民众日常使用的地域说法。大陆民众继续说自己来自大陆,台湾民众也继续说自己是台湾人,不用突然改口或强行统一称谓。吴建国指出,这样的地域划分明确了统一框架下的归属,同时不改变大家已经熟悉的身份认知。他参考台湾过去修宪和相关条例里的用语,建议在统一语境下采用类似表述,避免引发不必要的抵触。 内部治理方面,文章的核心是“依法分治两地区”。意思是统一后,台湾地区继续按照自己现有的法律体系处理本地事务,大陆地区也按自身法律运行。台湾的民生政策、社会福利、经济模式、民众财产保护以及宗教信仰等方面,都维持原有做法,不因为统一就突然调整。吴建国强调,这种安排考虑到了两岸在制度和发展路径上的实际差异。这些差异是多年形成的,强行要求一方完全照搬另一方,只会增加阻力。 他把整个思路浓缩成十二个字:“统称中国、分治两区、依法分治”。这个概括放在文章显眼位置,目的是让读者一看就明白要点。文章还提到,台湾民众最关心的“维持现状”诉求,可以通过在现状基础上完成统一框架来部分满足。统一不等于马上改变生活细节,而是先把主权归属问题定下来,然后在治理上给双方留出空间。 吴建国在文章里指出,这个路径和过去提出的和平统一思路有相通之处,都坚持一个中国的原则,同时照顾到两岸长期形成的不同情况。他认为,如果双方都能接受这种务实安排,人员往来、经济合作和文化交流会更顺畅。台湾人到大陆创业或学习,大陆人到台湾旅游或经商,都会减少一些现有障碍。文章没有把统一描述成一方必须让步,而是说这是基于现实差异的折中办法,能让两岸民众看到实际可行性。 整体看,吴建国的提案把焦点放在操作层面:先解决称呼和治理的衔接问题,再谈后续互利。这样的写法避开了抽象口号,直接回应台湾那边常见的担心,比如生活方式会不会被改变,权益会不会受影响。他用台湾现有法律作为锚点,建议统一后继续依照这些法律分治,目的是降低统一过程中的实际摩擦。
