云霞资讯网

江苏这对情侣因为6万块钱闹上法庭,最后输赢定在一个字怎么读上。这事听起来荒唐,但

江苏这对情侣因为6万块钱闹上法庭,最后输赢定在一个字怎么读上。这事听起来荒唐,但仔细想想,其实一点都不荒唐。 先还原一下事情经过。 男的叫樊某,女的叫季某。俩人谈恋爱期间,樊某给季某转账69000元,季某给樊某转账8000元。分手以后,樊某把季某告了,要求她归还61000元本金加利息。 季某不认这笔账。她说之前樊某从她这借过10万块现金,是现金借款,不是转账。樊某转给她的这些钱,根本不是借款,而是在还钱。 季某拿出一段微信语音。语音里樊某用方言说了一句话:“我还给了你60000元。” 问题就出在这个“还”字上。这个字两个读音两个意思。读“huán”是归还,读“hái”是仍旧。樊某说他的意思是“我还(hái)给了你6万”,就是说除此之外又给了你6万。季某说他的意思是“我还(huán)给了你6万”,就是说归还了你6万。 两个人说的方言里这两个音几乎一样,根本听不出来。一段6秒的语音,成了6万块钱归属的唯一突破口。 法院最后判樊某败诉。理由是那段语音虽然不能完全证明季某说的是对的,但已经足以让法官产生合理怀疑——这笔钱到底是不是借款,不确定了。而樊某除了转账记录,拿不出任何证明双方有借贷合意的证据。没有借条,没有聊天记录,没有任何能说明“这是在借钱”的东西。 按谁主张谁举证的原则,樊某举证不足,诉讼请求被驳回。 很多人看到这觉得憋屈:明明是对方欠钱,就因为一个字没录清楚就输了? 但仔细琢磨一下这个判决,其实能品出点东西来。 法院的逻辑很清楚:转账记录只能证明钱从A账户到了B账户,不能证明这笔钱的性质是借款。借钱得有两个东西同时存在,一个是钱给了,另一个是两个人都认可这是在借。只有转账记录没有借条,在法律上构不成完整的借款证据链。 这个案子里,季某拿出的那段语音,本质上是在做一件事——制造合理怀疑。她不需要证明“这6万块钱确实是还钱”,她只需要让法官觉得“这6万块钱不一定是借款”,就够了。一旦合理怀疑成立,举证责任就回到了樊某身上。樊某拿不出更多证据,就只能输。 很多人谈恋爱的时候不会想这些。你转我我转你,几千几万块,谁也不好意思让对方写借条。分手了翻脸了,才发现这些钱在法律上全是死账。转账记录只能证明你给过钱,证明不了你是借出去的还是花出去的还是送出去的。 这个案子里还有一个细节值得琢磨。 季某说之前借给樊某10万现金。这个事本身也没证据。但在法庭上,被告不需要证明自己说的是真的,只需要让法官觉得原告说的不一定是真的。这就是为什么一段语音能把整个案子翻过来。 樊某输就输在,他以为有转账记录就够了。他没想到对方手里有一段语音,更没想到这段语音里一个字怎么读能决定6万块钱的归属。 这个案子暴露了一个很现实的问题:很多人在亲密关系里的金钱往来,都是在没有法律意识的情况下完成的。转账的时候谁也不多想,分手了才发现当初的每一笔钱都处于灰色地带。你说这是借的,她说这是你花的,谁也没有过硬证据,最后只能看谁的证据更能让法官相信。 那个“还”字,到底读huán还是hái,也许只有樊某自己知道。但在法庭上,知道没用,得能证明。 这事你怎么看? 来源:南京零距离、荔枝新闻