云霞资讯网

《清平调词三首》唐·李白其一云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向

《清平调词三首》唐·李白其一云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。注释- 清平调:唐代乐府曲调名。- 想:仿佛、好似。- 槛:栏杆。- 露华:带露水的花朵。- 群玉山:神话中西王母居住的仙山。- 瑶台:传说中神仙居住的地方。译文云霞好似她的衣裳,花朵好似她的容颜,春风轻拂栏杆,牡丹花沾着露水格外娇艳。这样的美貌若不是在群玉仙山才能见到,也定是在瑶台仙境的月光下才能相逢。诗歌赏析第一首将云霞、牡丹与杨贵妃的容貌、衣饰融为一体,把人比作天上仙子,辞藻华美,意境空灵,是千古咏美人的绝唱。创作背景唐玄宗与杨贵妃在宫中沉香亭赏牡丹,召李白作新词,李白在醉中挥笔写下这三首诗,供乐工演唱。 其二一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。注释- 红艳:指红牡丹,比喻杨贵妃。- 云雨巫山:用楚襄王与巫山神女典故,意在反衬贵妃之美更胜神仙。- 枉:徒然。- 飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌轻盈著称。- 可怜:可爱、可羡。- 倚新妆:依靠新妆打扮。译文她像一枝带露的牡丹,艳丽芬芳,巫山神女的缥缈传说,相比之下也徒然令人断肠。试问汉宫中谁能与她相比?就算是赵飞燕,也要依靠精心梳妆才能勉强比拟。诗歌赏析第二首以牡丹比人,再用巫山神女、赵飞燕层层衬托,极写杨贵妃的天然绝色,华美而不谄媚。创作背景此为李白奉唐玄宗之命,为杨贵妃所作的颂歌。 其三名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。注释- 名花:指牡丹。- 倾国:指绝代佳人杨贵妃。- 解释:消解、排遣。- 沉香亭:唐代长安宫中亭名,以沉香木建造。- 阑干:栏杆。译文名贵的牡丹与倾国美人相互辉映,君王常常含笑欣赏这美景佳人。春风里所有的愁绪怅恨都被一扫而空,君王与贵妃正倚靠在沉香亭北的栏杆旁。诗歌赏析第三首将名花、美人、君王、宫廷春色融为一体,写尽盛唐的富丽雍容,浑然天成,气象华贵。创作背景李白在长安翰林院任职时,于沉香亭陪唐玄宗、杨贵妃赏牡丹,醉中写成这组千古名篇。