云霞资讯网

《少年游·参差烟树灞陵桥》宋·柳永参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折

《少年游·参差烟树灞陵桥》宋·柳永参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。一曲《阳关》,断肠声尽,独自凭兰桡。注释- 参差:高低不齐,错落掩映。- 烟树:烟雾笼罩的树林。- 灞陵桥:即灞桥,在长安城东灞陵附近,汉唐以来最著名的送别之地。- 风物:风光景物。- 前朝:指汉唐盛世,暗含历史沧桑之感。- 衰杨古柳:枯老憔悴的杨柳,古人折柳赠别,故古柳多攀折之痕。- 几经攀折:不知多少次被人攀折,象征离别之多、离愁之重。- 楚宫腰:本指楚宫女子的细腰,此处形容柳枝细长柔弱。- 闲淡:宁静凄清。- 秋光老:秋意深沉,景色萧瑟。- 离思:离别之愁、羁旅之思。- 蘅皋(héng gāo):长着香草的水边高地,代指送别之地。- 《阳关》:即《阳关三叠》,古代最经典的送别乐曲。- 断肠:形容悲伤到极点。- 凭:倚靠。- 兰桡(lán ráo):兰木制成的船桨,代指小船。译文烟雾笼罩、高低错落的树林掩映着灞陵桥,这里的风光景物,依旧带着汉唐前朝的苍凉气象。枯老的杨柳,不知经历过多少回攀折,细长的枝条憔悴柔弱,宛如楚宫女子的腰肢。夕阳宁静凄清,秋意已经深沉,离别之愁充满了整个长满香草的水边高地。奏起一曲《阳关三叠》,凄婉的乐声终了,令人肝肠寸断,我独自倚在舟中,黯然神伤。诗歌赏析这首《少年游》是柳永写灞陵怀古、羁旅离别的经典词作,意境苍凉、情致凄婉,将眼前之景、历史之慨、离别之痛融为一体。

上片由灞陵桥烟柳落笔,“风物尽前朝”一句点出怀古之意,借汉唐旧地抒发历史沧桑之感。“衰杨古柳,几经攀折”以柳喻情,写尽古往今来无数离别,柳因攀折而憔悴,人因离别而伤情,情景交融。

下片铺写秋光暮色与自身离愁,“离思满蘅皋”以夸张手法写愁绪无边。结尾以一曲《阳关》收束,在断肠离歌中独自倚舟远去,将孤独、凄凉、怅惘之情写到极致。

全词语言清丽淡雅,意境苍茫悠远,情景合一,虚实相生,是柳永婉约词中兼具怀古之思与羁旅之愁的代表作。创作背景此词为柳永漫游关中、途经长安灞陵古送别之地所作。

灞陵桥是汉唐以来东出长安的必经之地,折柳赠别、千古伤心。柳永一生漂泊江湖,屡经离别,仕途失意,行踪落拓。行至灞陵旧地,眼见秋柳萧瑟、夕阳西下,触景生情,既怀古伤今、感叹历史兴亡,又抒发自身常年羁旅、屡遭别离的深沉愁绪。

词作苍凉沉郁,婉约中见苍茫,将个人身世之悲与历史沧桑之感完美融合,成为宋词中写灞陵离愁的千古名篇。