1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,无意间她发现一个美国男人一直盯着自己看。几分钟后这个美国男人竟然情绪激动的直接冲到了她的面前,一把抓住了她的手…… 刘禄曾于1928年出生在上海一个富裕家庭,她的曾祖父刘秉璋担任过晚清重臣,父亲从事银行管理工作,母亲家族与历史人物有亲缘关系。这种背景让她从小接受优质教育,在优秀学校完成学业后,考入苏州东吴大学法学院,主修法律,同时英语能力突出。大学期间,国家面临多重挑战,她逐渐产生为国贡献的想法。1950年抗美援朝战争爆发,国家需要英语人才,她主动报名参军,成为中国人民志愿军第九兵团政治部敌工部成员。那时她年仅22岁,从上海舒适生活转入朝鲜战场严寒条件。部队行军中,她跟随队伍穿越冰雪山路,适应野外环境。在朝鲜,她负责翻译缴获军事文件和宣传品,还审讯战俘。第一次接触大批美军俘虏,他们披毛毯,衣衫不整,她逐一核实情况。审讯时,她与干事配合,面对各种背景俘虏,包括空军飞行员和黑人士兵。她针对不同俘虏调整策略,对抗情绪强的逐步感召。她还参与心理作战,通过电台广播向敌军宣传劝降内容。广播设备设在坑道,她播放美国歌曲如《甜蜜的家》,结合劝降话语。美军给她取外号“上甘岭的夜莺”,她的节目在夜间播出,确保内容准确。她审讯不同俘虏时,针对黑人士兵提及美国种族问题;对有学历的,用事实说服。她坚持工作到战争结束,积累经验。 战争中,刘禄曾处理过各种俘虏案例。其中一位美军俘虏詹姆斯·伯特纳,来自陆战一师,作为新兵被俘。她在审讯中落实优待政策,发现他发烧后,找军医给他诊治并服药,还安排车辆送他回营。另一次,她制止志愿军战士刮伯特纳鼻子行为,强调尊重俘虏规定。这些举动让伯特纳留下印象。她在战场上还翻译大量文件,解读敌方情报,帮助部队决策。她的广播工作覆盖上甘岭地区,节目内容包括政策宣传和音乐播放,影响敌军士气。志愿军俘虏管理强调人性化,她参与分类俘虏,速问速审,三天内了解背景,分门别类送往营地。敌机盘旋时,审讯中断,她继续工作。她的英语技能在审讯黑人士兵时发挥作用,利用种族歧视话题拉近距离。有些俘虏起初对抗,最终配合。她还接触过罪犯背景俘虏,他们到朝鲜抵刑期。她通过耐心工作,获取情报。她的经历反映志愿军敌工部职能,结合翻译和思想工作,推动战场进展。 1979年中美建交不久,刘禄曾入选访美代表团,随吴贻芳博士访问多个城市,介绍中国历史文化。她在外事部门工作后,转入旅游领域,推动交流。那次在纽约聚会,她与伯特纳重逢。他作为餐馆老板,认出她后上前握手。伯特纳回忆28年前被俘经历,她审讯过他,并落实政策给他医疗和尊重。这次相遇源于伯特纳对她的记忆,他主动询问来历。两人年龄相近,重逢时伯特纳表达感激。伯特纳1951年春被俘,刘禄曾处理他的病例,包括发烧治疗和制止不敬行为。聚会地点在白罗克仑博物馆组织,伯特纳走上前确认身份。重逢象征两国从对抗到对话。刘禄曾在访美中讲历史,聊文化,伯特纳的出现增添个人层面联系。伯特纳战后开餐馆,生活平淡,这次遇见让他回溯过去。她在代表团中负责翻译和介绍,推动中美了解。伯特纳紧握手,源于战场政策影响。重逢后,他们简短交流过去。 刘禄曾在朝鲜战场上还参与对敌喊话,白天用喇叭,夜间用电台。她的声音清晰,内容呼吁和平,保证战俘安全。坑道距离敌军不足百米,她通过设备宣传。广播包括英文劝降,播放家乡歌曲,瓦解敌军意志。她的外号源于此工作,美军士兵传播开来。她审讯飞行员时,面对傲气态度,用政策感召。有些俘虏是罪犯,她了解背景后分类管理。志愿军优待政策在她工作中体现,如医疗和尊重。她还翻译缴获宣传品,分析敌方心理。她的大学法律背景帮助审讯逻辑清晰。战争结束后,她短暂在外事部门任职,后调南京从事旅游。她在国际旅行社美大部经理,组织接待外国游客。访美前,她积累文化交流经验。伯特纳重逢时,提及刮鼻子事件,她制止战士以符合政策。伯特纳发烧时,她安排服药观察。这类细节让他记住她。重逢在1979年春,访美为期两个多月。 回国后,刘禄曾在南京中国国际旅行社任职,担任美大部经理,组织团队接待游客。她协调行程,安排导游讲解景点,推动外国人了解中国。她注重细节,检查住宿和菜单。与游客交流时,回答问题,分享事实。她退休后,在老年大学教授英语,示范发音,布置作业。她的工作生涯从战场翻译到文化桥梁。她参与抗美援朝,贡献于敌工部。她的家庭背景未影响参军决定,她主动报名。大学时英语突出,战场上发挥作用。她审讯伯特纳时,落实政策多,让他印象深。重逢后,她继续旅游工作。伯特纳战后生活稳定,开餐馆。
