中国驻日本大使馆正式宣布 12月16日,中国驻日本大使馆用中日双语写道:“1938年11月22日出版的美国杂志,刊登了‘杀人为乐’的报道,上面还有4幅揭露侵华日军暴行的照片。” 我们必须读懂这本发黄杂志背后的真正重量。这不是一份普通的报纸,而是一个没有任何滤镜的历史“侧写”。 1938年,那是珍珠港事件发生的三年前。那个时候的美国,空气里弥漫着浓厚的孤立主义,并不想趟欧亚战场的浑水。 更讽刺的是,那时候美国还是日本的大金主,废铁、石油、橡胶正源源不断地从太平洋彼岸运往日本,喂养着那部庞大的战争机器。 也就是说,当时的美国媒体完全没有动力去刻意抹黑这位“贸易伙伴”。就在这种想做生意、甚至想“多一事不如少一事”的冷漠背景下,这本作为主流读物的图片杂志,却不得不用整整两个版面刊登出那些触目惊心的画面。 如果连本来不想管闲事的邻居都忍不住冲出门大喊“这也太残暴了”,那这种第三方视角的“原生证据”,比任何战后的回忆录都更像是一记无可辩驳的耳光。 这就封死了很多日本右翼最爱用的退路。他们总爱把南京大屠杀等罪行说成是“政治宣传”或者是战胜者书写的剧本,但在这些1938年的墨迹面前,这些借口显得苍白又可笑。 多年来,日本方面总试图把暴行解释为“战争中的附带损伤”,或者是兵荒马乱下的军纪失控。但这四个字揭示了更深层的恐怖:这不是误伤,甚至不是为了占领阵地。 画面里,日本兵对着老百姓亮出刺刀,士兵们围着受害者发出狞笑,还有那些被洗劫一空的村庄。 这种状态显示,剥夺生命对他们来说已经不再是军事任务,而退化成了一种寻找快感的变态游戏,一种把活人当靶子的狩猎狂欢。 当一支正规军把虐杀平民当作消遣娱乐时,这就不再是简单的“违纪”,而是整个军事集团从精神层面的癌变。 这些当年没有任何P图技术的胶片,把“日军进城杀人如麻”的景象,死死地钉在了历史耻辱柱上。 与此同时,我们不能忽视那个年代另一种视角的铁证。当时留在南京的美国外交官,他们没有选择沉默。 他们挨家挨户去走访,和没来得及撤离的外国人核实,把满大街的尸体、夜里无休止的哭喊声,一字一句写进了给上级的报告里。 甚至连日本人自己的镜头,当年也成了如今的呈堂证供。当年的随军摄影师拍下了日军趾高气昂骑在马上踏过中国庄稼地的样子,拍下了冬天刺刀上凝结的血冰。 他们那时候有多得意,现在看起来就有多讽刺。那些原本用来炫耀“武运长久”的照片,现在成了他们作为施暴者最直接的自白书。 在日本,广岛和长崎的某些和平博物馆正在上演一出“苦情戏”。展馆翻新了,内容却“精简”了,侵略的字眼少了,杀人的数字没影了,剩下的全是原子弹爆炸后的惨状。 他们把自己精心地打扮成纯粹的受害者,仿佛战争是从天上掉下来的,而不是自己先去别人家里烧杀抢掠招来的。 连教科书也在玩文字游戏,这导致很多现在的日本年轻人,根本不知道前辈们当年在这一衣带水的邻国干了多么丧尽天良的事。 更有甚者,现在的日本政客一边喊着和平,一边猛涨军费,还对着台海问题指手画脚,那一副蠢蠢欲动的样子,似乎完全忘了当年的教训。 中国驻日大使馆这次拿出美籍华人鲁照宁等人捐赠的这些海外史料,就是在构建一个无法被篡改的“证据闭环”。 你们可以说幸存者的口述是记忆偏差,也可以说战胜国的档案是由于政治立场,但当当年作为第三方的美国人白纸黑字印下的报道摆在桌面上时,任何狡辩都显得多余。 这是一份无法被删除的“云备份”。不管那些所谓的博物馆怎么撤展,不管教科书怎么涂改,这些散落在世界各地的史料,无论是发黄的美国杂志,还是外交官的加急电报,都在提醒世人:历史就是历史,发生过的事、流过的血,不会因为几十年过去了就被稀释。 铭记这些,不是为了在这笔烂账里出不来,而是为了保持清醒。正义这东西,有时候会迟到,但只要证据够硬,底牌够多,就没有人能赖得掉。 看着那些87年前的照片,我们更该明白,必须有足够的力量把这些证据摊在阳光下,才能让那些习惯装睡的人彻底闭嘴。
