云霞育儿网

【俄罗斯语言新规:2026年起,这些外语词不能随便用】俄罗斯总统弗拉基米尔·普京

【俄罗斯语言新规:2026年起,这些外语词不能随便用】

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京近日签署一项新的总统令,重申了俄罗斯国家语言政策的基石,承诺“保护、发展和支持”俄语、俄罗斯各共和国的国家语言以及俄罗斯联邦各民族的其他语言,并促进俄语在全世界的传播。

▶俄语作为国家身份的核心

该总统令指出:“尽管俄罗斯联邦具有独特的民族文化多样性,但正是俄语在很大程度上定义了国家的公民身份。” 同时强调,所有俄罗斯各民族的语言“享有国家支持”,所有公民均享有“使用母语的权利”。

政策文件进一步指出:“俄罗斯成功抵制了限制俄语使用、‘取消’俄罗斯文化(包括俄罗斯文学)、歧视俄罗斯媒体机构以及强加与传统俄罗斯精神和道德价值观相悖的意识形态框架的努力。” 这反映出俄罗斯高层对本国语言和文化面临外部压力的深切关注。

▶抵制“不当外来词汇”与推广西里尔字母

该行政命令明确指出了若干“威胁”,包括“在官方场合不恰当地使用有俄语等价词的外国词汇”,以及“使用未收录于标准词典的外国词汇”。政策目标则包括“减少使用有俄语等价词的外国词汇”以及“确保在公共场所使用西里尔字母,如法律所要求”。

这项总统令的签署,与普京在2025年6月底签署的一项新语言政策法律相呼应,该法律将于2026年3月1日生效。初期立法曾要求企业在招牌、信息牌、店面、海报、销售和折扣公告、营业时间等标识上优先使用俄语(及俄罗斯其他官方语言),外语(主要为英语)仅可作为补充,且必须与俄语广告内容完全一致。

然而,在企业界和政府官员提出批评后,立法者对法案进行了修改,允许在俄语中没有常见对应词汇的情况下使用外语词汇。最终版本的法律还取消了禁止在广告中使用英语借词以及在标识上使用拉丁字母的规定。

这一系列举措表明,俄罗斯在语言政策上正寻求在捍卫本国语言文化纯洁性与适应现代商业和信息交流需求之间寻找平衡点。尽管一些最初的严苛限制有所放松,但普京签署的总统令再次强调了俄语在国家身份构建和文化安全中的核心地位。

来源:克里姆林宫 / 《梅杜莎》

文章仅供交流学习,不代表日新说观点

热点观点海外新鲜事