
foreign talent in Shanghai resigned in March 2026 and joined a new
company directly without canceling the work permit from the original
unit. As a result, both the original unit and the new unit were
fined, and the foreign talent was included in the blacklist, which
affected his subsequent work and entry
plans.2026年3月,上海某外籍人才离职后,未注销原单位工作许可便直接入职新公司,最终原单位、新单位均被罚款,该外籍人才被纳入黑名单,影响后续工作及入境规划。
Original
Unit Obligation: Cancel Work Permit Within 10 Days
原单位义务:10日内注销工作许可
According
to the official regulations, after the termination of the labor
contract between the foreign talent and the original unit, the
original unit must cancel the foreigner's work permit within 10 days
from the date of resignation. This is a mandatory obligation, and
there is no room for negotiation:
依据官方规定,外籍人才与原单位解除劳动合同后,原单位须自离职当日起10日内,为其办理工作许可注销手续,这是强制性义务,无协商余地,核心要求如下:
TimeLimit时限要求
Calculated
from the date of resignation (the date of signing the resignation
agreement), it must be completed within 10 natural days, and holidays
are not excluded.自离职当日起算(以签署离职协议日期为准),10个自然日内必须办结,不含节假日顺延。
Subject义务主体
The
original unit is the main body responsible for cancellation. Even if
the foreign talent takes the initiative to resign, the original unit
shall not refuse to handle the cancellation
formalities.注销义务主体为原单位,即便外籍人才主动离职,原单位也不得拒绝办理注销手续。
Channel办理渠道
Operate
online through the Shanghai foreign talent service official platform,
upload the resignation agreement and other materials, and the
cancellation can be completed within 1-2 working
days.通过上海外国人才服务官方平台线上操作,上传离职协议等材料,1-2个工作日即可完成注销。
New
Unit Process: 3 Steps to Complete Compliance
新单位流程:3步合规办结
After
the original unit completes the cancellation, the new unit can
initiate the work permit application process. The whole process must
follow the "application → change → consistency
verification" closed loop to ensure that the person, certificate
and unit are consistent:
原单位完成注销后,新单位方可启动工作许可申请流程,全程需遵循“申请→变更→一致性核验”闭环,确保人、证、单位三者一致,步骤清晰可直接对照操作:
Step
1: New Work Permit Application
第一步:新办工作许可The
new unit logs in to the official platform, initiates the work permit
application for foreign talents, and uploads the core materials such
as labor contract and academic certificate for official
review.新单位登录官方平台,为外籍人才发起工作许可新办申请,上传劳动合同、学历证明等核心材料,等待官方审核。
Step
2: Change Residence Permit
第二步:变更居留许可After
the work permit is approved, the foreign talent shall apply for the
change of work-type residence permit at the exit-entry department
within the specified time limit, and update the unit information on
the residence
permit.工作许可审核通过后,外籍人才需在规定时限内,到出入境部门办理工作类居留许可变更,更新居留证上的单位信息。
Step
3: Consistency Verification
第三步:人证单位一致核验The
official will verify the consistency of the foreign talent's work
permit, residence permit and the new unit's filing information. Only
after passing the verification can the foreign talent formally take
up the post.官方将核验外籍人才工作许可、居留许可与新单位备案信息的一致性,核验通过后,方可正式入职上岗。
Gap
Period Compliance: ≤7 Days Is Legal
空档期合规:≤7天合法,超期违法
Shanghai
officially allows a reasonable gap period for foreign talents to job
hop, but the time limit is strictly controlled. Exceeding the limit
will be deemed illegal, and both the foreign talent and the new unit
will face penalties:
上海官方允许外籍人才跳槽时存在合理空档期,但时限管控严格,超期将被认定为违法,外籍人才及新单位均将面临处罚,核心标准如下:
1.LegalGap Period
1.合法空档期The
reasonable gap period is generally not more than 7 days, which refers
to the time from the cancellation of the original work permit to the
approval of the new work
permit.合理空档期一般不超过7天,即从原工作许可注销完成,至新工作许可审核通过的时间段。
2.
Overdue Consequence
2.超期后果If
the gap period exceeds 7 days, it will be deemed illegal employment.
The foreign talent may be fined, and the new unit may also be
penalized for illegal
employment.若空档期超过7天,将被认定为非法就业,外籍人才可能被处以罚款,新单位也将因非法聘用面临处罚。
3.
Tips for Gap Period
3.空档期小贴士It
is recommended that the original unit handle the cancellation on the
day of resignation, and the new unit initiate the application in
advance to shorten the gap period and avoid illegal
risks.建议原单位在离职当日办结注销,新单位提前启动申请,缩短空档期,规避违法风险。
Key
Review Points & Material Requirements
审核要点+材料要求
When
foreign talents change jobs, if there are changes in position, salary
or industry, the official review will be stricter. It is necessary to
pay attention to the following review points and prepare materials in
advance:
外籍人才跳槽时,若涉及岗位、薪资、行业变更,官方审核将更为严格,需重点关注以下审核要点,并提前备齐相关材料:
Core
Review Points
核心审核要点
PositionChange岗位变更
If
the new position is different from the original one, it is necessary
to provide a position description to prove that the foreign talent's
professional ability matches the new position. If the position is
changed within the same unit, the work permit change procedures shall
be
handled.新岗位与原岗位不一致的,需提供岗位说明书,证明外籍人才专业能力与新岗位匹配;同一单位内岗位变更的,需办理工作许可变更手续。
Change薪资变更
The
salary of the new unit shall meet the corresponding standard of the
talent level (such as Type B shall not be lower than 4 times the
social average), and the labor contract, salary flow and personal
income tax shall be
consistent.新单位薪资需符合对应人才等级标准(如B类不低于社平4倍),且劳动合同、薪资流水、个税需三者一致。
Change行业变更
If
the new industry is quite different from the original one, it is
necessary to provide supplementary proof of relevant work experience
to prove the adaptability to the new
industry.新行业与原行业差异较大的,需补充相关工作经历证明,佐证对新行业的适配性。
Necessary
Materials
必备材料清单
Originalunit materials: Work permit cancellation certificate, resignation
agreement.
原单位相关材料:工作许可注销证明、离职协议。
New
unit materials: Labor contract, unit filing certificate, position
description.
新单位相关材料:劳动合同、单位备案证明、岗位说明书。
Personal
materials: Passport, work permit (original), residence permit,
academic certificate authentication, no-criminal-record
certificate.
个人相关材料:护照、工作许可证(原件)、居留许可、学历认证、无犯罪记录证明。
Violation
Consequences: No Luck, Strict Penalties
违规后果:无侥幸,处罚从严
Whether
it is the original unit's failure to cancel within 10 days, the new
unit's premature employment without completing the procedures, or the
foreign talent's illegal employment during the overdue gap period,
they will face strict official penalties:
无论是原单位未在10日内注销、新单位未办结手续便提前聘用,还是外籍人才在超期空档期非法就业,均将面临官方严格处罚,具体如下:
1.Fine
1.罚款处罚The
original unit that fails to cancel within the time limit may be
fined; the new unit that illegally employs foreign talents may be
fined 5,000-50,000 yuan; the foreign talent who illegally employs may
be fined less than 1,000
yuan.未按时注销的原单位可能被处以罚款;非法聘用外籍人才的新单位,可处5000-50000元罚款;非法就业的外籍人才,可处1000元以下罚款。
2.
Order to Leave the Country Within a Time Limit
2.限期出境If
the violation is serious (such as long-term illegal employment, false
materials), the foreign talent may be ordered to leave the country
within a time limit, and may be restricted from entering China within
a certain period.违规情节严重的(如长期非法就业、提供虚假材料),外籍人才可能被责令限期出境,且一定期限内限制入境。
3.
Blacklist
3.黑名单管控The
foreign talent, the original unit and the new unit may be included in
the dishonest blacklist, which will affect the subsequent handling of
all foreign-related businesses (such as work permit application,
entry and exit
procedures).外籍人才、原单位及新单位可能被纳入失信黑名单,影响后续所有涉外业务办理(如工签申请、出入境手续)。