云霞育儿网

由中文音译过去的英文有哪些?[机智] kongfu 【功夫】 tofu 【豆腐】

由中文音译过去的英文有哪些?[机智] kongfu 【功夫】 tofu 【豆腐】 majho 【麻将】 lichee 【荔枝】longan【龙眼/桂圆】 nan 【馕】 kowtow【磕头】 kuli【苦力】yamen 【衙门】 sampan 【舢舨】 yuan【元】 mantou【馒头】 tea 闽南语的【茶】oolong【乌龙茶】 chow mein 【炒面】 wonton【云吞】 dimsum【点心】 chop-suey【杂碎】 Yin and Yang【阴阳】 hutong【胡同】 fengshui【风水】 Goji【枸杞】 Shaolin【少林】 Peking Opera【京剧】 Shangrila【世外桃源】香格里拉 还有近些年来被美国英国普遍接受了的: guanxi 关系 dama 大妈(特指中国大妈) lose face 丢脸(收入于牛津) niuby(niubility)牛逼 add oil 加油(特指鼓励) no can do 不能做 long time no see 好久不见(英国人自己发明的) spend money like water 花钱如水 blood is thicker than water 血浓于水 no zuo no die 不作死不会死(美国网络俚语) people mountain people sea 人山人海 you can you up 你行你上 no can no bb 不行你就别瞎逼逼 give you some color to see see 给你点颜色瞧瞧 good good study day day up 好好学习天天向上 那么现在 How old are you?怎么翻译? 是 怎么老是你?还是 你怎么老成这样了?[大笑]