近代最早的国家义务教育运动之一,发源于新教改革——这场运动标志着欧洲社会政治变革的重要时期。

从文艺复兴时期的创作与教育繁荣,到人文主义兴起,再到关于宗教在人类生活中角色与地位的新思想涌现,新教改革接踵而至,彻底改变了欧洲的知识版图(广义而言,知识版图反映了人类智慧与文化价值对环境塑造的影响,不仅包含物质实体与结构,还涵盖与特定地域相关的思想、理念、历史遗产乃至象征意义)。
中世纪时期,教育是富裕家庭的特权,只有少数人能进入教会学校、大学、私立学院和职业技术院校学习。在这一背景下,国家教育的缺失成为推动新教改革的因素之一。这场运动的核心力量是马丁·路德。他坚决反对仅为知识精英提供学校教育的主张,为教育体系的新秩序奠定了基础。
新教改革的兴起

《律法与福音》,老卢卡斯·克拉纳赫,1529年,藏于德国哥达弗里登施泰因城堡博物馆。
新教改革被视为16世纪欧洲历史上的关键运动,是对教皇权威与天主教会的重大政治及宗教挑战。当时,天主教是全欧洲公认的唯一宗教。新教运动之所以迅速传播,是因为人们早已厌倦教会的腐败,以及教会通过“赎罪券”赦免各类罪孽的做法——这堪称中世纪天主教会的一门真正生意。
改革者的核心目标是成为宗教教育者,以圣经(唯独圣经)、基督(唯独基督)、神的荣耀(唯独神荣)、信仰(唯独信心)和恩典(唯独恩典)为基础,为人们提供基督教教育。他们认为,唯有这些核心原则,才能带来公义、自由、幸福以及道德与精神的培育。此外,新教徒指出了天主教会及神职人员的滥用职权与谬误之处。因此,他们希望确保每个基督徒都能识文断字,自主阅读圣经,无需教会和神职人员作为中介,通过神的话语寻求救赎。新教改革与教育改革紧密相连。
马丁·路德在教育普及中的关键作用

《马丁·路德肖像》,老卢卡斯·克拉纳赫,1529年,藏于意大利佛罗伦萨乌菲兹美术馆。
马丁·路德是德国修士、神父、教授、神学家,也是德国新教改革的领袖。他是一位超越时代却又深植于中世纪的人物。路德坚信,耶稣基督是神在世上的唯一代表,否认教会关于教皇是神所任命的全基督教领袖的主张。为捍卫自身理念,他与天主教徒产生了冲突。路德试图改变教会的结构与职能,而非彻底废除它。1517年10月,他将《九十五条论纲》钉在了维滕贝格教堂的大门上。

《马丁·路德九十五条论纲的发布》,尤利乌斯·许布纳,1878年,藏于尤利乌斯·许布纳博物馆。
在他的诸多创新理念中,还包括倡导全民享有优质教育的权利,无论性别、年龄与社会地位。他还阐述了建立新学校和改革现有学校的神学及社会政治原因。路德的教义激励大众对任何形式的权威进行批判性思考,让人们意识到神的话语同样为他们所及,这一认知使人们摆脱了教会的控制。出于这一原因,他决定将圣经翻译成通俗易懂的德语方言,让人们能够直接理解文本的内容与意义。当时的现实是,大部分德国民众目不识丁,这意味着只有学者和神职人员才能接触到圣经经文。
这并非圣经首次被翻译成德语,也不是德语圣经首次以印刷形式出现。
“每个基督徒都可以自由且独立地解读圣经,从而在自身救赎与圣经阐释方面,担当自己的祭司。”
尽管在他之前已有他人将圣经文本翻译成德语,但路德的译本具有独特的精神内涵。为了让圣经广泛传播,他选取了口语化的语言元素。这使得旧约与新约能够被更多无法阅读原文或拉丁文译本的读者理解和接触。1522年9月,路德译本的圣经出版,它培养了人们的独立意识与民族认同,助力这场革命从宗教领域转向政治领域。新教徒高度重视研读旧约与新约的重要性,将其视为更好地理解神学问题的基础。
圣经的重要意义

《路德圣经》,1550年,藏于瑞士日内瓦国际宗教改革博物馆。
马丁·路德仅用11周时间,便完成了将原始希腊语和希伯来语圣经文本翻译成德语的工作。这项工作是在他流亡期间,于东德艾森纳赫的瓦特堡城堡中完成的。最终成果印证了他的正确。那些接受新教教义的国家,最终都对其教育体系进行了改革。由于路德译本的圣经在口语中自然流畅,其可读性使其至今仍广受欢迎。路德奠定了现代德语的基础,并为文学与表演艺术注入了新的活力。
在以下引文中,路德阐述了基督徒研读圣经的重要性:
“倘若当权者……命令你们交出你们的书籍(译本圣经),你们应当回答:‘……主啊,我的身体与财产理当服从于您。……但若是您命令我相信某事或否定这些书籍(译本圣经),我绝不会服从……即便他因此没收您的财产,惩罚您的不顺从,您也是有福的……倘若您不反抗,任由他夺走您的信仰或书籍(译本圣经),那么您便是真正地背弃了神。’”
——马丁·路德,《论世俗权威及其应服从的限度》,1523年
马丁·路德强调使用通俗易懂的大众语言,而非并非人人都能掌握的学术拉丁语。他表示,自己的研究关注的是普通人:
“家庭主妇、街头孩童、市场上的平民。”
——《路德文集》第35卷,189页
菲利普·梅兰希通的贡献

《马丁·路德与梅兰希通双人肖像》,小卢卡斯·克拉纳赫,1558年,藏于美国北卡罗来纳州罗利艺术博物馆
近代第一批公立学校于1524年在德国的哥达建立,随后于1527年在图林根建立。后来,路德制定了《萨克森学校计划》,该计划成为德国大多数新教国家的核心国家教育体系。除路德外,他的杰出弟子之一菲利普·梅兰希通,也在新教改革的发展中发挥了至关重要的作用。
16世纪,梅兰希通在德国大部分地区组织了众多路德宗和归正宗教会。他还创立了一套基于亚里士多德与路德宗权威的改革哲学体系。他的方法可概括为:从亚里士多德的思想中汲取精华,通过文学与严谨的批判加以阐释,并使其适应真正宗教的原则。梅兰希通学识渊博,是一名真正的人文主义者,曾在维滕贝格大学担任教授长达42年。
印刷术及其影响

《印刷术的发明》(图4),扬·科拉尔一世,约1600年,藏于美国纽约大都会艺术博物馆。
在15世纪中叶约翰内斯·古腾堡发明印刷术之前,圣经仅有拉丁文版本,主要为神职人员所使用。所有书籍均为手工抄写,价格极其昂贵。若没有印刷术的发明,新教改革恐怕难以持续长久。正是印刷术的出现,让路德的思想得以更轻松地传播至世界各地。
德语圣经的出版与德语语言紧密相连。换言之,路德圣经对德国人的语言模式产生了深远影响。印刷术的发明与书籍的批量印刷,对几乎与之相伴而生的改革运动助益巨大,因为新教的核心原则之一,便是向更广泛的民众传播福音。
“印刷术的艺术将广泛传播知识,届时普通人将因知晓自身的权利与特权,不再容忍压迫性的统治。”
——塞缪尔·哈特利布,《著名的玛卡里亚王国描述》,1641年
新教徒迅速采纳了印刷术这一当时刚出现且尚未得到广泛应用的工具。新教改革与印刷术共同推动了西方社会的现代化,使圣经及各类书籍变得易于阅读且普及全球。这一做法提高了民众的识字率与受教育水平,让人们得以阅读并了解圣经。由此,人们能够自主认识圣经的教义与真理。可以说,印刷术成为了一种思想与理念的传播方式,类似于当今的互联网。
新教改革的遗产

《教皇利奥十世与马丁·路德的对立》,1568年,藏于英国杜伦-希尔斯皮特神学图书馆。
归根结底,马丁·路德及其他新教徒的思想在诸多方面仍有局限。尽管如此,这些思想依然意义重大且影响深远。不可忽视的是,路德彻底改变了神职人员与信徒之间的关系,而他渴望更亲近神的愿望,促使他将圣经翻译成了民众的通用语言。16世纪,新教改革推动德国建立了数百所公立学校,这些学校致力于实现路德的教育愿景。那么,马丁·路德是否被视为古典基督教教育的先驱?他在教育领域的著作,是否被认为是这场运动的宝贵资源?