特朗普批俄罗斯是纸老虎,克宫:我们一般被称为熊 当地时间24日,克宫新闻秘书佩斯科夫回应了特朗普在社媒上给俄罗斯送上的“新外号”。特朗普声称,俄罗斯这3年半里在进行“毫无目的的作战”,并说这让俄罗斯看起来像是“纸老虎”。而佩斯科夫则表示,俄罗斯的形象一般都被认为是熊,而“纸熊”并不存在。特朗普为何对俄罗斯态度大反转 看起来,这像是美俄两国在围绕动物斗嘴,然而,动物符号在国际政治中从未仅是修辞装饰,而是权力叙事的核心载体,也可以说是“地缘政治博弈中的符号战争”。 特朗普刻意选用“纸老虎”这个词,显然是想说俄罗斯“外强中干”,试图削弱俄国际威信。而佩斯科夫强调“纸熊”不存在,也是在暗暗回怼特朗普,告诉他,俄罗斯绝没有他口中的那么脆弱,同时还能以“熊”强化本土凝聚力。 可以说,这次“动物隐喻交锋”,正是当代地缘政治中“叙事权争夺高于事实博弈”的特征——俄罗斯依托历史符号强调持久韧性,美国则用功利主义叙事寻求短期突破。不过最终,俄乌战场仍然需要回归现实,而无论是熊的爪牙还是纸虎的虚张声势,最终都需要拎到战场上见真章。
针对特朗普称“相信乌克兰能夺回所有被占土地”的言论,克宫发言人佩斯科夫24日作出
【5评论】【1点赞】
莉岩红
俄罗斯是一头虚弱不堪的病熊!