云霞资讯网

国内的"小区"不是community。 帅山姆先生。 国内的这种小区英语不是co

国内的"小区"不是community。 帅山姆先生。 国内的这种小区英语不是community。community一般情况下指的是一群人(共同兴趣/特征等),而不是地方。强调的是"人"的概念,不是"地方"。举个例子:There's a large Chinese community in London,伦敦有很大的华人社群。但是当然,他们不是都住在一个小区里。 那"小区"英语怎么说?最常见的说法是apartment complex或者building complex。比如:Our apartment complex is very safe,我们小区很安全。另一个说法是residential compound,居民楼群。比如:I live in a large residential compound,我住在一个很大的小区里。 注意啦,in the US and UK,在英美地区,we don't really have小区,一般没有"小区"。下楼就是大马路,我们没有小区保安,没有铁门。所以国内这种围起来的比较安全的小区,我们还可以管它们叫Gated community,因为都被围栏和大门保护起来了。 你学会了吗?记得点赞关注。