云霞资讯网

果不其然   中方突然宣布了   今天在北京和纽约的公开信息显示,中方表示将继续

果不其然   中方突然宣布了   今天在北京和纽约的公开信息显示,中方表示将继续在联合国框架内推进中日之间的历史与领土相关议题,联合国秘书长在纽约的记者会上没有发布新的专门文件或明确表态,结果是联合国层面暂时没有新的官方进展,双方仍在会上交锋。期间涉及中国常驻联合国代表团、联合国秘书长团队、日本方面,以及本周的媒体会见和正式会议记录。 但是明眼人都懂,历史和领土议题从来不是靠一纸文件定输赢,而是拼谁更扛得住流程消耗。   就说傅聪大使团队,最近两个月光正式信函就发了三封,每封都附上万字历史档案——从1972年中日联合声明原文,到2015年日本安保法修改条款,桩桩件件都得对着联合国宪章逐条校对。 这不仅仅是简单的文件传递,更像是一场精心布局的法律与外交围城。每一封从中国常驻联合国代表团发出的信函,都像一块沉甸甸的砖,被精准地砌在联合国这座庞大的程序高墙上。 这些信函的递送路径本身就充满了讲究,它们不仅被送往联合国秘书长办公室,还会抄送安理会主席、联大主席,以及几乎所有相关的成员国代表。 这意味着,日方不仅要正面回应中方的质询,还必须花费大量精力去应对其他成员国可能产生的疑问和私下探询,无形中增加了外交成本。 傅聪团队附上的那些“万字档案”,更是把这种消耗战发挥到了极致。那不是简单的材料堆砌,而是一个庞大的证据链。想象一下,那些文件里可能包含了什么?或许是泛黄的、记录着战后秩序安排的旧报纸影印件;或许是详细标注了不同年代国际法变迁的条款对照表; 甚至可能是日本政要在不同时期关于历史问题表态的完整记录。每一份档案都经过精心编排,用词严谨,逻辑严密,直指国际法理的核心。 日方接到这样的文件,无法简单用“不予置评”来打发,他们必须组织法律专家、历史学者进行逐条批驳,而这份反驳报告,同样需要遵循联合国的格式和语言规范,其工作量可想而知。 联合国秘书长团队的“没有明确表态”,本身就是一种微妙的姿态。他们身处风暴中心,既要保持机构的公正和中立,又不能对成员国提交的正式文件视而不见。他们的沉默,可以被解读为程序性的中立,也可以被看作是给这场漫长的交锋留足了空间。 秘书处的工作人员,则成了最直接的“承受者”,他们需要将这些浩如烟海的文件进行归档、编号、分发,确保每一个流程都符合规定。这种日复一日的文书处理工作,恰恰是“流程消耗”最真实的写照。 而日本方面,也并非被动挨打。他们的应对策略更显灵活和分散。除了通过外交渠道进行正式反驳,他们更倾向于在非正式场合,比如在各国代表的午餐会、走廊交谈中,强调“维护地区稳定”和“基于国际秩序解决问题”的重要性。 他们也会积极争取西方盟友的支持,在相关的委员会会议上,通过盟友之口表达自己的立场,形成一种“多国共鸣”的氛围。这种方式不像中方那样直接,却能在潜移默化中影响舆论和部分国家的看法。 这场在联合国上演的拉锯战,早已超出了议题本身。它考验的是双方的外交资源调动能力、法律团队的准备深度,以及在国际舞台上进行叙事构建的智慧。 每一次媒体会见,每一份会议记录,都可能成为对方下一次攻击的弹药。中方的策略是“以正合”,用扎实的史料和法理构建坚固的阵地;日方的策略则是“以奇胜”,通过灵活的外交手腕和联盟运作来化解压力。 这场没有硝烟的战争,最终的走向或许并不取决于某一次会议的表决结果,而是取决于谁能在这场漫长的消耗中保持专注和耐力。 当一方的档案堆得比另一方更高,当一方的法律论证比另一方更无懈可击,当一方的外交官比另一方更能熬夜写备忘录时,天平或许才会开始倾斜。 在这场看似平静实则暗流汹涌的博弈中,你觉得真正决定胜负的,究竟是历史的真相,还是外交的耐力呢?